Patentes de Software y el TLC entre los Andinos y Estados Unidos (parte II)

De Grupo GNU/Linux de la Universidad del Cauca
Saltar a: navegación, buscar

Julio 12 de 2.004

Por Alejandro Ríos Peña.

Hace dos semanas tuve la oportunidad de asistir a una reunión donde durante dos días se presentaron los lineamientos de la estrategia de negociación y lo obtenido en las dos primeras rondas de negociación del tema de propiedad intelectual en el marco del Tratado de Libre Comercio entre Colombia y Estados Unidos. A continuación recojo las impresiones y la información que pude obtener durante esa reunión y mi viaje a Bogotá.

Contenido

INFORME SEGUNDA RONDA DE NEGOCIACIONES EN ATLANTA

Con el fin de aclarar las inquietudes que se tienen al respecto del tema de Propiedad Intelectual, Parquesoft Popayán quiso atender la convocatoria a la reunión informativa sobre los resultados de la segunda ronda de negociaciones, llevada a cabo en Atlanta (E.U.) entre el 14 y 18 de junio. Esta reunión se llevó a cabo los días miércoles 30 de junio y jueves 1 de julio de 2.004, en la Plaza de los Artesanos, en la ciudad de Bogotá, con la asistencia de más de 300 personas representantes de los gremios económicos, de la academia y ONGs, entre otros.


En la mañana del miércoles 30 de junio, el jefe del equipo negociador de Colombia, el Embajador Hernando José Gómez, realizó una introducción a lo acontecido en la segunda rueda de negociaciones en Atlanta(E.U.), y a lo que se esperaba para los próximos días como preparación para la tercera ronda a realizarse en Lima(Perú) entre el 26 y 30 de julio.


El señor Gómez indicó las siguientes fechas importantes en la antesala a la ronda de negociaciones de Lima:

  • Julio 6: Cierre de peticiones internas de productos y servicios a ser incluidos en la canasta que cubrirá el tratado.
  • Julio 19: Cruce de las propuestas entre los países Andinos.
  • Julio 21: Cruce de ofertas individuales entre cada país Andino y Estados Unidos.


Finalmente, el Embajador presentó la agenda para los dos días de reunión. Luego de esta introducción general, cada uno de los líderes de los equipos de negociación presentó un informe de lo que aconteció en su mesa durante la ronda de Atlanta.


En este punto, el señor Luis Ángel Madrid, líder del equipo de Propiedad Intelectual, informó que tras cuatro intensos días de negociación en su mesa, podía resumir los resultados en cuatro puntos:

  • Los Andinos se han consolidado en un sólido frente común para negociar este tema. Colombia ha jugado un papel central en la negociación y se ha tenido el apoyo constante de miembros del sector público del país.
  • El texto presentado por Estados Unidos, cercano a las 35 páginas, fue considerado maximalista y dejó muchas dudas y preocupaciones a los miembros del equipo negociador, las cuales fueron transmitidas oportunamente durante la ronda de Atlanta a la delegación Estadounidense.
  • Los representantes de Perú realizaron una propuesta interesante en el tema de protección a los recursos genéticos y la biodiversidad, la cuál está basada en un trabajo previamente realizado en el marco de las negociaciones del ALCA.
  • Se presentó un buen entendimiento y una buena relación entre los miembros de las delegaciones tanto de los Andinos como de Estados Unidos, lo cuál crea un ambiente apropiado para realizar la negociación.


Luego de la intervención del señor Madrid, presentaron su informe los líderes de los equipos de negociación de los demás capítulos del tratado: agricultura, servicios de telecomunicaciones, asuntos ambientales, compras del sector público, inversión, obstáculos técnicos al comercio, asuntos laborales, servicios transfronterizos, competencia, medidas sanitarias y fitosanitarias, acceso a mercados: trato nacional y acceso, procedimientos aduaneros, régimen de origen - textiles, servicios financieros, asuntos institucionales, solución de controversias y defensa comercial.


Mi comentario respecto a las intervenciones de los equipos de negociación va en el mismo sentido a lo expresado por el presidente de la ANDI: "El sector privado acrecienta la confianza en el equipo negociador colombiano. Es un equipo conocedor, hábil, que puede contra-argumentar con cualquiera de las delegaciones colegas, sean andinas o de los Estados Unidos, que tiene estudiados los asuntos de la negociación. Eso da mucha confianza"[3].


TEXTOS PROPUESTOS POR ESTADOS UNIDOS

Los textos propuestos por Estados Unidos para algunos de los Capítulos del Acuerdo se encuentran en la Sala de Lectura del Ministerio de Comercio, Industria y Turismo (Calle 28 No 13A-15, piso 4 de Bogotá), son confidenciales y sólo están disponibles para ser leídos por delegados acreditados de instituciones públicas, agremiaciones del sector privado, universidades y entidades sociales no gubernamentales que estén participando activamente del proceso de concertación de la posición de Colombia de cara a las negociaciones del acuerdo.


Las personas que leen estos textos no pueden transcribir ni sacar copia de su contenido, sólo está permitido tomar notas, aunque se debe firmar un Compromiso de Mantenimiento de Reserva en el que se prohíbe estrictamente la divulgación de las mismas. La principal razón por la que estos textos se manejan en forma confidencial es que aún son materia de discusión y su divulgación podría llevar a malas interpretaciones acerca del proceso de negociación.


Sin embargo, a continuación menciono los comentarios que tengo en relación a la lectura que hice de los textos para los capítulos de “Comercio Electrónico” y “Propiedad Intelectual” en representación de la Corporación Incubadora de Empresas de Software de Popayán, Parquesoft Popayán.


En general, se puede afirmar que los textos presentados por Estados Unidos son cercanos a lo que se esperaba, teniendo en cuenta lo visto en otros acuerdos similares como el TLC con Chile y el CAFTA[4].


En lo que respecta al texto propuesto para el capítulo de “Comercio Electrónico”, su intención principal es tratar de eliminar todos los gravámenes sobre la importación o exportación de productos digitales transmitidos electrónicamente, tratando de manera separada lo que se refiere a la importación, gravámenes y exportaciones del soporte físico de los productos digitales, como si fueran productos físicos normales.


*Para el capítulo de “Propiedad Intelectual”:

Aparentemente, por ahora no existe peligro respecto a una hipotética exigencia de Estados Unidos hacia Colombia sobre empezar a otorgar patentes de software. Ambos países están suscritos a otros tratados sobre la materia y se espera que este tema ni siquiera sea tratado durante las negociaciones del TLC.


Entre otros tratados multilaterales a los que hace referencia el texto propuesto para el Acuerdo están: WIPO(1996)[5], Patent Cooperation Treaty(1970)[6], Patent Law Treaty(2000)[7], Hague(1999)[8]. El texto también busca reafirmar el cumplimiento de disposiciones como el art. 18 del tratado de Berna(1971)[9] y el art. 14.6 del ADPIC[10].


Como se esperaba, el texto incluye apartados similares al art. 15.5.7 del CAFTA[4] sobre las limitaciones a varios procedimientos relacionados con las técnicas para protección de las obras, y al art. 15.6 del CAFTA[4].


Estados Unidos mantiene la presión sobre el patentamiento de plantas y animales[11], así como de métodos de diagnóstico, terapéuticos y quirúrgicos para el tratamiento de personas o animales;


Adicionalmente, se incluyen unos apartados sobre mecanismos de compensación por el tiempo de retraso en el otorgamiento de patentes.


REUNIÓN MESA DE TRABAJO “PROPIEDAD INTELECTUAL”

Durante la tarde del día jueves 1 de julio, participé de la reunión de la mesa de trabajo del tema de Propiedad Intelectual. Esta reunión se dividió en dos partes principales:

  1. Informe y respuestas a inquietudes respecto a la segunda ronda de negociaciones realizada en Atlanta.
  2. Planteamiento de opciones y estrategias por parte de los asistentes, entre los que se encontraban representantes de gremios, universidades, y organizaciones sociales.


En la primera parte de la reunión, los miembros del equipo negociador comentaron que en Atlanta los Andinos expresaron su extrañeza frente a la ambición que mostró Estados Unidos en el texto que propuso para el tema de Propiedad Intelectual.

Una de las asistentes preguntó acerca de la noticia que circula en la prensa nacional respecto a que Ecuador estudia la promulgación de un decreto similar al 2085 de Colombia para proteger a las multinacionales farmacéuticas. Los miembros del equipo negociador indicaron que estaban expectantes respecto al tema, ya que esta norma se convertiría en el piso de negociación estadounidense en materia de propiedad intelectual y podría debilitar los intentos de los países andinos por fortalecer una posición común.


Respecto al patentamiento de plantas y animales, los miembros del equipo negociador refirmaron la posición que mostraron los Andinos en Atlanta de no ceder a esta petición de Estados Unidos. La delegación Estadounidense se mostró atenta a esta posición y se comprometió a dar una respuesta luego de revisar mejor el régimen legal que manejan los Andinos en cuestión de patentes.


En Atlanta, la delegación de Perú lideró la formulación de una petición dirigida a solicitar el reconocimiento explícito en el tratado de la riqueza en biodiversidad que poseen los Andinos y su preocupación por mejorar las medidas de protección frente a la biopiratería.


Cuando planteé las inquietudes que tenía respecto a la posibilidad de que en futuros puntos de la negociación Estados Unidos hiciera explícita una petición de patentes de software, los miembros del equipo negociador explicaron que uno de los principales argumentos de Estados Unidos para ampliar el espectro de elementos patentables consiste en que el art. 27 del Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de la Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (ADPIC)[10] de la Organización Mundial del Comercio (OMC) no obliga a patentar todo, sino que deja a discreción de sus miembros la posibilidad de excepciones.


Sin embargo, Colombia tiene como un posible contra-argumento en el caso de que Estados Unidos quiera pedir patentes de software, el hecho de que el ADPIC también especifica claramente en su art. 10 que los programas de computador, sean programas fuente o programas objeto, serán protegidos como obras literarias en virtud del Convenio de Berna (1971)[9]. El equipo negociador también aclaró que por ahora el interés de Colombia es no entrar a discutir detalles acerca de la exclusión del software del espectro de elementos patentables, ya que esto implicaría complicaciones a la hora de ponerse de acuerdo en los conceptos de tangibilidad y patentabilidad del software.


Durante esta parte de la reunión también se trataron los temas de los operadores de televisión, los Proveedores de Servicios de Internet (ISP) y las peticiones de Estados Unidos de ampliar la libertad del régimen de derechos de autor y derechos conexos respecto al reconocimiento de derechos morales y patrimoniales a personas naturales y jurídicas.


Finalmente, en la segunda parte de la reunión se presentaron pocas intervenciones por parte de los asistentes, así que se decidió que todas las inquietudes, comentarios y aportes que tengan los gremios, entes públicos, universidades, y organizaciones sociales como insumo para los próximos pasos de la negociación serán recopilados por María Fernanda Hurtado en su correo electrónico: mariah@mincomercio.gov.co hasta el día lunes 12 de julio de 2.004.

CONCLUSIONES

Estas son las conclusiones principales que me quedan tras el proceso que he documentado aquí:


  • Por ahora puedo dar un parte de tranquilidad respecto a la adopción de las patentes de software en Colombia. Estados Unidos aún no ha realizado una petición en ese sentido y Colombia prefiere mantener el status quo de su legislación en esta materia.
  • El equipo de negociación parece estar muy bien preparado y tener mucho carácter a la hora de mostrar sus argumentos frente a Estados Unidos, esto me ha generado confianza. Además el gobierno tiene abiertas las puertas para que los gremios económicos, la academia, las ONGs, y en general los interesados en el TLC puedan acceder a la información del tratado y participar de cerca en el proceso con su opinión.
  • Si bien Fedesoft tiene un espacio en el comité técnico asesor del equipo de negociación del tema de Propiedad Intelectual, es preciso que Parquesoft aumente su presencia en la discusión de éste y otros temas de interés, como compras del sector público, inversión, servicios transfronterizos, competencia, acceso a mercados y procedimientos aduaneros.
  • Es preciso seguir de cerca el proceso de negociación y hacer sentir nuestra voz de opinión respecto a temas que nos afectan a todos los colombianos como el patentamiento de plantas y animales, los aspectos ambientales y la liberación del comercio de varios productos y servicios sensibles para el motor productivo del país.


REFERENCIAS

[1]http://www.presidencia.gov.co/tlc/equipo.htm

[2]http://www.derautor.gov.co

[3]http://www.presidencia.gov.co/sne/2004/junio/24/02242004.htm

[4]http://www.minec.gob.sv/default.asp?id=84&mnu=70

[5]http://www.wipo.int/documents/en/diplconf/distrib/94dc.htm

[6]http://www.wipo.int/pct/en/texts/articles/atoc.htm

[7]http://www.wipo.int/clea/docs/en/wo/wo038en.htm

[8]http://www.wipo.int/hague/en/pub_453/index.htm

[9]http://www.wipo.int/clea/docs/en/wo/wo001en.htm

[10]http://www.wto.org/spanish/tratop_s/trips_s/t_agm0_s.htm

[11]http://eltiempo.terra.com.co/economia/2004-07-06/ARTICULO-WEB-_NOTA_INTERIOR-1729010.html


Otras fuentes de información:


El contenido del material publicado por nuestros columnistas es responsabilidad de sus autores.

Para saber más sobre la programación y naturaleza de nuestros artículos, columnas y pistas técnicas, haga clic aquí.